Le mot vietnamien "sà lúp" se traduit en français par "chaloupe". Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre et à utiliser ce terme.
"Sà lúp" désigne un petit bateau à moteur ou à rames, souvent utilisé pour la pêche ou pour naviguer sur des rivières et des lacs. Ce type de bateau est généralement assez léger et maniable, ce qui le rend idéal pour des activités dans des eaux peu profondes.
On utilise "sà lúp" dans des contextes liés à la navigation, la pêche ou les activités récréatives sur l'eau. Par exemple, on pourrait dire qu'une personne utilise une "sà lúp" pour aller pêcher le matin.
Dans un contexte plus avancé, on peut parler de "sà lúp" lorsque l'on discute des types de bateaux dans des contextes maritimes ou de loisirs, ainsi que des techniques de navigation. Par exemple, vous pourriez discuter des meilleures pratiques pour manœuvrer une "sà lúp" dans des courants rapides.
Il n'y a pas de variantes directes de "sà lúp", mais on peut rencontrer des termes connexes comme "tàu" (bateau) qui englobe une gamme plus large de types de bateaux.
En général, "sà lúp" est spécifiquement utilisé pour désigner un petit bateau. Il n'a pas d'autres significations connues dans le langage courant.
Il n'existe pas de synonymes directs en vietnamien, mais dans un sens plus général, on peut aussi utiliser le mot "tàu nhỏ" qui signifie "petit bateau".